חיפוש
  • MangaShelf-il

עודכן ב: ינו 27

תמיד רציתם לתרגם מנגה ולא ידעתם איך? עכשיו תוכלו ללמוד כאן במנגה שלף!

בתור מתרגם מנגה שנים חשוב לי שהמודעות למנגה בעברית תעלה בארץ כך שתיהיה יותר חשיפה וקהילה גדולה יותר ולכן החלטתי לעשות מספר מדריכים כדי לעזור לכם להבין איך מתחילים, הכנתי 2 מדריכים לשני הנושאים החשובים ביותר בעיניי במנגה, ייתכן שבהמשך אמשיך עם המדריכים ואפרסם גם לתפקידים נוספים.

נהנתם מהמדריך? הבנתם הכל וניסיתם לתרגם מנגה? בואו להצטרף אלינו לצוות!

קצת חוששים ועדיין רוצים לתרגם מנגה? אל תדאגו, אני עובר עם הצוות שלנו על העבודה ומייעץ בכל צרה שנקלעו אלייה בתהליך הכנת הצ'אפטר, כך שאני עובד באופן צמוד עם כולם על מנת ללמד את הצוות לעבוד בצורה היעילה ביותר, צרו איתנו קשר, אנחנו צריכים אתכם על מנת להגדיל את הפרויקטים שלנו ואת ההוצאות.

את דף המדריכים שלנו תוכלו למצוא דרך שאלות ותשובות וגם דרך הלינק הבא

לחצו עליי למעבר אל המדריכים

301 צפיות0 תגובות
  • MangaShelf-il

עודכן ב: 5 דצמ 2020

שלום!

הגיע הזמן שנתחיל לשחרר הוצאות והיום נתחיל בפרויקט החד פעמי שלי עם וואן שוט שנקראת "איבר", תקצירון קצר על המנגה: האחות הקטנה של הגיבור חולה במחלה סופנית, המחלה מובילה אותם להחלטה גורלית שמעמידה אותם במבחן מוסריות.

איך האחים יתמודדו עם המחלה ומה תיהיה ההחלטה שלהם?

נשאיר לכם לגלות בקריאה :)


ועכשיו להסבר קצת אחר, אני רוצה להציג בפניכם סוג קובץ שנקראCBR (Comic Book Resources)

זהו הקובץ הסטנדרטי באינטרנט לקריאת קומיקסים ומנגות. כרגע אפרסם את הצ'אפטר גם בקובץ RAR המוכר אך מדובר בפיילוט ניסיון בשביל קובץ ה-CBR.

יש המון אפליקציות שתומכות בקריאה של הקובץ הזה בטלפון וגם במחשב, CBR מאפשר את חווית הקריאה הכי נוחה למנגה מאחר והוא מפריד כל דף בפני עצמו וכך נוח לעבור בין הדפים, הוא לא מוסיף חלקים לתמונה של הדפים ולכן הדף נשאר ברזולוציה המקורית והאיכותית שלו!

אשמח שתנסו לקרוא קודם בקובץ הזה ולהגיב מה חשבתם עליו, האם יש יתרונות שהרגשתם? חסרונות? האם אתם מכירים את הקובץ לפני כן וחושבים שכדאי להמשיך לעבוד איתו? תגיבו לנו כאן, אנחנו רוצים לדעת מה אתם חושבים ומה נוח לכם :)


אפליקציות קריאה שאני מכיר וממליץ

מערכת אנדרואיד:

  • Perfect View

  • Comic Screen


מערכת IOS:

  • Chunky

213 צפיות0 תגובות
  • MangaShelf-il

שלום לכולם!

אני בוגו, המנהל והמייסד של הקבוצה, אני מתרגש לכתוב את הפוסט הזה שמסביר על החזרה של הקבוצה שלנו! מי שלא מכיר או לא שמע על MangaShelf, היינו צוות גדול שתירגם כמה מנגות שונות בין 2012-2014.

הצוות הישן לא היה פעיל במשך כמה שנים, אני פרשתי סופית כשהתגייסתי ושאר הצוות גם עם הזמן הפסיקו את הפעילות שלהם.

עם תקופת הקורונה מצאתי את עצמי פנוי לחזור לתחביב של תרגום מנגות והחלטתי להחזיר את השם של הקבוצה ולהמשיך מאיפה שהפסקנו.

כרגע מצאתי צוות חדש שיצטרף אליי ואנחנו פועלים ביחד על מנת להוציא תרגומים איכותיים שיעלו את המודעות של מנגה מתורגמת בארץ.


אז בלי להמשיך בחפירה יותר מדי, אציין את הפרויקטים הפעילים שלנו שהם דדמן וונדרלנד וגם לשרוף את המכשפה (היוצר הוא המנגאקה של בליץ')!

בקרוב מאוד נתחיל לשחרר צ'אפטרים חדשים, כרגע תוכלו למצוא בדפי הפרויקטים את מה ששחררנו עוד מהאתר הישן שלנו אך בהמשך מספר הפרויקטים יגדלו!


137 צפיות1 תגובות
1
2
 

Subscribe Form

This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now